
Plus de 60 000 traductions du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français. La partie française va de A comme « à ailes larges » à Z comme « ZUP » . Dans la partie anglaise, on retrouve le même classement alphabétique de A comme « abacus » à Z comme « zoning map » en passant par des termes et expressions tels que « beam with high depth-span ratio », « differential settlement », « fine building plaster », « HVAC », « one-room flat », « thermoconductivity test », wastewaters… Plus de 60 000 termes en anglais et autant de termes en français, balayant l'ensemble des domaines suivants: construction, architecture et génie civil. Une partie importante est consacrée aux matériaux utilisés ainsi qu'aux techniques. La bible des constructeurs !
Informations diverses : Nouvelle édition au format 16 x 24, fortement enrichie et remaniée.
|
|
|
Recommander l'ouvrage
à un ami